Friday, January 25, 2013

Kistemaker

I am reading Kistemakers Acts commentary. It starts of with a short (40 pages) introduction covering the usual subjects like themes, author, sources and so on. The main body is off cause the commentary itself. It consist of translation of a whole chapter at a time. Then a section is introduced followed by a verse by verse commentary. In addition there are sections on doctrinal and/or practical considerations and some significant Greek words and constructions the latter are the only places where  knowledge of Greek are required.
I find it an enjoyable read so far, I am in the middle of Peters Pentecost sermon  chap. 2 v. 25

The whole set NT 12 vol